Glen Scrivener, an evangelist in Eastbourne, UK and blogger at KingsEnglish.info, masterfully works through 100 phrases we commonly use in the English language which came from the King James version of the Holy Bible. Read his blog for a new … Continue reading
Most Christians have heard of the Dead Sea Scrolls and their importance to biblical scholarship, but few have ever actually seen them. Now, that no longer has to be the case. The Israel Museum has teamed up with Google to … Continue reading
There have been numerous articles and books written in the last 20 years proving that the NKJV, NASB, NIV, etc. are all products of Occult (Westcott and Hort) and Roman Catholic (Vaticanus) inspired bible scholarship. Therefore, I will not attempt … Continue reading
I’m a little late joining the bandwagon on celebrating the 400th anniversary of the KJV, but here’s my contribution to the mix. I found an interesting web site called Bible Reader’s Museum which, among other things, has extensive listings of … Continue reading
It’s easy to think that the “King James Only” movement is limited to the English-speaking Western world. A Principal at Far Eastern Bible College in Singapore explains why it goes beyond that, and how the mainline trend can be characterized … Continue reading
In this day of rapid change, when many Christians have suddenly started using one of the many modern English translations of the Bible (NASB, NIV, NEB, NRSV, NKJV, etc.), abandoning the long-used King James Version read and loved by English-speaking … Continue reading
There is a lot of work being done in the area of Bible translation to reach people of different languages. One language we typically don’t think about is the digital language read by computers. We have many options available to … Continue reading
Three important words have been removed from most popular Bibles that make our Lord Jesus look like He sinned – twice!
Christian denominations generally differentiate themselves according to their varying ways of interpreting the Bible. Now we are faced with a very different argument over whether the words themselves belong as part of the canon of scripture. Translation committees toil over … Continue reading
Many claim that the King James Bible mistranslated Acts 12:4 as “Easter” when it should be “passover.” A full examination reveals that the former is the only correct rendering of the word “pesach” (or “pascha”). Easter or Passover?.